 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
L'incanto
di un lago
Der Zauber eines Sees
The enchantment of the lake
L'enchantement d'un lac
|
 |
Camere
ampie e luminose, dotate di servizi privati, phon, telefono,
TV sat, cassaforte, balcone vista lago e parcheggio privato
Geräumige, helle Zimmer mit Bad/WC, Fön, Telefon,
Satelliten-TV, Safe und Balkon mit Seeblick. |
|
 |
 |
 |

 |
|
|
|
Large
and luminous rooms with private bath, hair-dryver,
telephone, SAT, TV, safe and balcony with view on the lake.
Grandes chambres claires, èquipèes de salles de bains
privèes, sèche-cheveux, TV Sat, coffre-fort et balcon avec
vue sur le lac.
|
|
Terrazza
solarium, piscina con idromassaggio, vista direttamente sul
lago e
possibilità di usufruire di un giardino direttamente sul
lago
Sonneterrasse und Swimmingpool mit Unterwassermassage, Blick
direkt auf den See.
Sun terrace, swimming pool with whirpool bath looking
directly the lake.
Terrasse solarium, piscine avec hydromassage et vue donnant
directement sur le lac. |

|
|
|

|
Il
giardino mediterraneo e il pontile privato con
ormeggio completano ed arrichiscono i serivzi
dell'albergo
Der mediterrane Garten und der private Anlegesteg mit
Ankerplätzen berichern und ergänzen den Service des
Hauses.
A Mediterranean garden and private pier with docking
supplement enrich the services offered by the hotel.
Le jardin mèditerranèen et le ponton privè avec
amarrage complètent et enrichissent les services de
l'hotel. |
|
Cucina
casalinga e una ricca colazione, anche in terrazza
Bürgeliche Küche und reiches Frühstück serviert
auche auf der Terrasse.
Home cuisine and a rich breakfast also served on the
terrace.
Cuisine bourgeoise et riche petit dèjeuner servis
ègalement sur le terrasse. |

|
Sole,
aria purissima, relax e benessere.
Sonne, reine Luft, Erholung und Wohlbefinden.
Sun, pure air, relaxtion and well-being.
leil, air très pur, dètente et bien-être. Crociere
in piroscafo e possibilità di visitare splendide città
d'arte come Verona, Mantova, Venezia, Firenze, Bergamo,
oltre che alle Dolomiti, il Parco Giardino Sigurtà e i
parchi divertimento di Gardaland, Caneva e zoo Safari.
Dampferrundfahrten und Besichtigung herrlicher Kunststädte
wie Verona, Mantua, venedig, Florenz, bergamo, sowie
Ausflüge in die Dolomiten, in den Sigurtà Gartenpark und
in die Vergnügungsparks Gardaland, Caneva und Zoo Safari.
Steamboat cruises and the possibility of visiting spendid
art cities like Verona, Mantua, Venice, Florence, Bergamo as
well as the Dolomites, the Sigurtà Garden Park and the
amusement parks of Gardaland, Caneva and the Zoo Safari.
roisièrs en paquebot etpossibilitè de visiter des villes
d'art merveilleuses comme Vèrone, Mantoue, Venise,
Florence, Bergamo, outre les Dolomites, le Parc Jardin
Sigurtà et les parcs d'attractions de Gardaland, Caneva et
le Zoo Safari.
|
|
|
|
|
|
|